精品亚洲A∨无码一区二区三区_韩国精品一区二区三区无码视频_4444亚洲人成无码网在线观看_欧美大香线蕉线伊人久久

設備安裝過程

了解礦石破碎制砂設備、砂石生產線配置方案電話咨詢: 18221397919 (微信同號)

設備安裝過程6.盡量使用我公司提供的配件或附件。翻譯人員對技術專業的熟悉程度在涉外合同執行過程中也起關鍵的作用,如果處理不好,將會導致諸如索賠,影響工程的質量、進度和工期等。這類翻譯人員語言基本功好,語音、語調標準正確,但受專業的局限,往往翻譯出來的東西,沒有現場語言的味道,同時專業術語不到位,有時甚望文生義:如高壓電氣設備的“現地匯控柜(1ocal controlcubicle\"翻譯為“限第匯控柜”,此義出于:既然有門有門第,門第應該有范圍,于是是“限第匯控柜”,再如測圓架測桿校驗用的塊規(trysquare)翻譯為“試驗方框”。5.不要拆除電源的安全保護地線,確認電源不會被擠壓或踩踏,尤其是電源線的兩端。在編寫專業單詞表示應從以下幾個方面著手。因此機電設備安裝開工前,應在職能部門的歸口下盡快編寫統一的專業英語詞匯表。

2.4 利用前方工地人員集中的優勢,開辟英語沙龍 接觸過英語的人或許都有這樣的感受,自己能聽懂曾經教過他(她)的“老師、李老師”講的英語,但是聽不懂外國專家的:這是為什么?其原因在于: (1)我們的發音與外國專家外家發音的差異。設備安裝過程(責任編輯:zhushaoqiu)。音頻監控設備在安裝過程中應注意一下幾點 - 監控拾音器廠家-蘭州峰火#音頻監控設備在安裝過程中應注意一下幾點 音頻監控設備在安裝過程中應注意一下幾點 1.不要在靠近水源的地方使用, 只能用濕布進行表面清潔。例如,筆者在一次偶然的機會碰到幾個翻譯在討論\"stay ring(座環)”和\"stay vane(固定導葉)”,事實上,只要在現場經工程技術人員指點,則一目了然。2013設備監理基礎及相關知識:設備安裝過程-注冊設備監理師-中大網校#《基礎及相關知識》是科目之一,為了幫助廣大考生系統的復習,本文將針對《基礎及相關知識》相關知識進行詳細的講解,希望對您參加本次考試有所幫助!熱門文章:更多關注: 設備的安裝過程是指對已到項目工地的設備進行安裝的工作。3.按手冊指示安裝拾音器。

 圖紙的翻譯過程中,應特別注意圖紙上的縮寫形式。同時在中標的制造商中,絕大部分屬于非英語國家,因此他們對一些專有技術名詞的表達不盡相同。11.通常,在工作時拾音器會有一些發熱,在通風干燥處使用,保持與其他設備距離10厘米以上。設備安裝過程如有些設備的安裝需先進行詳細設計,需采購安裝所需的材料等。如果開辟一個英語沙龍,不僅給前方工地英語愛好者提供一個交流的場所,而且豐富職工的業余文化生活。9.雷電天氣或長期不使用,請將此有保存好。

故對三峽左岸電廠機電設備安裝中的翻譯和英文資料查閱時將遇到難點提出一些建議。因此加強建筑工程設備安裝過程的管理,保障工程設備安裝質量,已經成為建筑施工企業管理中的一項。7.與標準的專業音響設備配接使用,充分發揮其效能。設備安裝過程同一個部件可能你在查閱或翻譯VGS的資料時,不存在理解的障礙,可能在查閱或翻譯ABB-ALSTOM的資料時,不知道是說什么;反之亦然。1.2 英譯漢時用詞不準所出現的誤解 英譯漢用詞不準時,直接導致業主、工程技術人員決策困難,甚決策錯誤。諸如“bearing DE(下導軸承)”、“bearing NDE(上導軸承)”、“slot key(槽樣棒)”和“template(槽樣板)”等。

但在實際的工程技術翻譯中,要么翻譯的的東西是“英文式的中文”,要么是句子結構不清,要么是語音不標準。太原翻譯,山西翻譯,太原機電設備安裝過程中準確翻譯的幾點建議,山西省機電設備安裝過程中準確翻譯的幾點建議#摘要:三峽工程左岸電廠機電設備采用國際招標方式,中標方絕大多數為國外承包商。工程設備的安裝不僅僅影響到工程施工整體進度,其也是影響工程質量的一個重要控制點。設備安裝過程當拾音器出現問題,包括:電源線損11.壞、液體或其他物品進入拾音器內部、拾音頭受雨淋或受潮時、工作不正常、或從高處摔落時,請勿自行修理。設備的安裝工作由業主通過招標方式,委托設備安裝公司或制造廠商完成,或委托施工承包商和設備供應商進行設備安裝。論建筑工程設備安裝過程的管理—《科苑》—2008年第12期—龍源期刊網#摘要:我國建筑工程施工過程中,工程設備的安裝作為施工安全的重要控制點,一直以來都是施工企業關注的焦點之一。

2 幾點建議 為了避免三峽左岸電廠機電設備安裝在翻譯環節上出現“瓶頸”現象,筆者提出如下幾點建議。作為一名合格的技術翻譯,如果你不懂的設備運行的原理,制造、安裝工藝和試驗規程,即令單詞量很大,也很難高效率地完成翻譯任務。工程技術人員看后是丈二和尚摸不著頭腦。如某工程勵磁裝置合同中在技術性能保證值條款中規定:“在2倍強勵頂值電流時,強勵時間不能大于20s\'’,但在英文合同中所用的是\"not less than 20s\"。設備安裝過程 英語語言文學專業轉行的翻譯人員盡快適應的方法首先是應該作好專業滲透工作,即再學習,或者說對自己進行復合型人才改造的過程。文中建筑工程設備安裝過程的管理進行了簡要的論述。

 其次是應該多下現場,增加對設備的感性認識,并將專業滲透的理論知識與現場設備進行對號入座,從而舉一反三。“align the trust bloc to therunner”翻譯為“將推力塊定位到轉輪上”。培訓班所用的教材與現場的需要緊密結合。“L”型可用“L type bellow”,但“T”型不能處理為“T type bellow”,而應該翻譯為“T type joint”,這是因為“T”型連接件是“三通”。 12.此拾音器與功率放大器及耳機或音箱配合使用時,可能會產生損壞聽力的高14.聲壓,不要長時間在高聲壓或感覺刺耳的條件下使用如果您感覺到,聽覺下降或耳鳴,您需要去做聽覺校正。設備安裝過程如在機械安裝圖中出現“WPS”是\"Weld Proce-dure Specifi ions(焊接工藝規程)”的縮寫,“TI\"是\"Test Instruc-tions(試驗規程)”的縮寫,“MI\"是\"Manufacture Instruction(設備制造規程)”的縮寫,“PD\"是\"Partial Discharge(局部放電)”的縮寫,“PT”是\"Penetration Test(液體滲透試驗)和Potential Trans-former(電壓互感器)”的縮寫。

上一篇:高爐爐渣處理下一篇:粉碎機方圓機械

首頁 | 鄂破機 圓錐破設備 碎砂生產線 石子破碎 破碎制砂生產線 碎石破碎廠 破磨機械 制砂生產線 破碎線 破碎石頭設備 反擊破 石頭制沙 破碎知識 破碎機械 機制砂設備 破碎機設備| 產品世界 | 工程案例分析 破碎磨粉 砂石機 破碎機器 制砂機械設備 機制砂設備 礦山破碎設備 破碎設備 破碎知識 磨粉設備 石頭破碎機 制砂生產線 破碎石頭 上海破碎設備生產廠家